lunes, 22 de junio de 2020

Francés, lunes 22 de junio de 2020


Lunes 22 de junio de 2020

FRANCÉS – sesión 11

Tarea 11


¿Recuerdas esta canción? Como sé que os gustaba bastante os mando la letra y os subo también el vídeo al blog como despedida. Podéis practicar un poco con el ordenador y buscar la traducción… sería vuestra tarea final pero… no os preocupéis ¡que no tenéis que mandármela!

Espero que este pequeño contacto que habéis tenido con la lengua francesa os haya sido grato y que os anime a seguir con ella.

Os deseo lo mejor para este verano y para el curso próximo, por supuesto… aunque ya sabéis… la suerte es algo traicionera y debemos fiarnos más de nuestro esfuerzo.

On écrit sur les murs

On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime,
des messages pour les jours à venir.
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
on dessine tout ce que l'on voudrait dire.

Partout autour de nous
y'a des signes d'espoir dans les regards.
Donnons leurs écrits car dans la nuit tout s'efface,
même leur trace…

On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime,
des messages pour les jours à venir.
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
on dessine tout ce que l'on voudrait dire.

On écrit sur les murs la force de nos rêves,
nos espoirs en forme de graffiti.
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
un beau jour sur le monde endormi.

Des mots seulement gravés pour ne pas oublier,
pour tout changer.
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages…
métissages…

On écrit sur…

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Francés, lunes 22 de junio de 2020

Lunes 22 de junio de 2020 FRANCÉS – sesión 11 Tarea 11 ¿Recuerdas esta canción? Como sé que os gustaba bast...